首页  >  IT频道  >  业界资讯  > 正文

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

2018-09-19 17:22:43 | 来源: 东北新闻网 | 编辑: 朱安娜 | 责编: 郑思雯
分享到:

  今天的人工翻译评测将集中在有道、语翼Woordee、Gengo三家主流平台。评测将从语种、下单、价格、速度、质量、售后等几个方面进行。

  一、平台简介

  1、有道人工翻译

  有道是由网易自营的人工翻译平台,在国内算是头部的平台,页面设计风格比较复杂,但支持“快速翻译”及“机翻译”人两类比较特色的翻译服务。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  支持语种:在源语言为中文的情况下,有道支持中译11种语言,当源语言为英文的情况下,支持英译9种语言。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  2、语翼Woordee

  语翼是一家脱胎于国内最大翻译公司传神语联的人工在线平台,主页风格设计同样偏商务风。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  支持语种:因为是一家中国公司,在源语言为中文的情况下,支持中译23种语言直接勾选以及“其他语种”的手动填写;在源语言为英文的情况下,同样支持英译23种语言直接勾选以及“其他语种”的手动填写。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  3、Gengo

  Gengo是一家总部位于日本的在线人工翻译平台。从主页上看,目前网站支持中文、荷兰语、日语、法语、西班牙语、英语及德语六个语言版本,主页风格简洁大气。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  支持语种:因为Gengo是一家国外的语言平台,所以目前源语言为中文的翻译,仅支持:中译英、中译日两种,但是源语言为英文时,支持英译36种语言。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  二、下单测试

  下单测试我们选取了一篇392字、某牌子吹风机的亚马逊产品文案,语言为中文。这类翻译通常要求译者对跨境电商具有一定的了解,熟悉用词及规则。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  1、有道人工翻译:

  有道下单页面比较简洁,但交稿时间较长,400字不到的稿子,预计交稿时间接近3天(69小时)。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  在“确认订单”阶段,有道支持客服电话沟通和自助下单两种方式。经过级别筛选,选择了“专业”,该订单实际支付价格为90.55元。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  支付完成后,订单进入译员分配阶段,同时支持自助申请发票。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  不知道是因为译员数量不足,疑惑订单流转速度慢,下单4个小时后,订单仍处于“分配”译员阶段。(可想而知,交稿时间之所以晚,是因为稿件流转消耗了大量时间)↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  2、语翼WE人工翻译

  语翼自助下单流程同样比较简洁,支持选择级别、排版等基本功能。但因按“字符数”(不计入空格)统计,最终字数为406字。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  特色功能是下单时支持自助申领翻译章,可用于办理学历认证、公证、签证等涉外事务,含快递费为60元/次。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  按照语翼对于“标准级”及“专业级”的选择指导,选择了专业级。该单正常价格为78.56,因铂金会员折扣,最后实际支付为58.92元。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  下单后1分钟内,订单被领取;同时预估稿件长度、难度后,订单预计交稿时间为支付时间后的3小时10分钟。↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  3、Gengo人工翻译

  Gengo自助下单共分为:上传翻译文件、选择语言、选择内容类型&文章用途等;整体比较简洁。office监测为392字的文档,gengo监测为365字,价格为$14.6(折合人民币 约99.6元)。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  gengo的预计交稿时间为6小时;在支付上比较麻烦的是,仅支持信用卡及PayPal付款;同时点击“确认订单并支付”时,页面跳转了4个小时后,仍然无法进行支付;360及谷歌两个浏览器皆如此。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  三、交稿及售后

  1、有道

  有道最终返稿时间为8月3日12:01分,比平台预估时间晚了1分钟,总计用时32小时43分钟,有道通过邮件返稿、也可以通过官网下载翻译附件。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  2、语翼

  最后平台的返稿时间为18:29分,与平台预计交稿时间相差两分钟。总翻译时间为3小时12分钟。

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

两份译稿部分内容对比↓↓↓↓↓

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  从这段产品描述我们可以看出来,两家翻译质量都不错;有道的用词更加优美,具有一定文学性;而语翼翻译的更加简洁,符合亚马逊产品文案的要求。

  同时,因为有道的翻译偏向文学性,导致语言的精确性打了折扣,而众所周知,在亚马逊如果因为语言问题导致用户对产品理解有偏差,有可能会遭遇退货或差评。但总体来说,两家翻译质量均属上乘,只是要看翻译所对应的场景是否足够精准。

  现在综合来看评测结果:

三大人工翻译平台评测:有道、语翼、Gengo哪家更好?

  1). 从支持语种来看,中到外Gengo表现最差,仅支持中英、中日两个语种,语翼在小语种方面表现更好;从英到外来看,Gengo支持语种最多,有道最少;

  2). 从价格来说,Gengo最贵,有道专业级略高于语翼专业级,但有道支持更高级别的出版级(未测试翻译水平);

  3). 从翻译时间来说,语翼最短,适合对时效性有更高要求的用户;如果对时间要求不高,两个平台皆可以;

  4). 从翻译质量来看,翻译质量有道和语翼两家都不错,但综合翻译精准度和使用场景来说,语翼的翻译场景贴合度更高;

  5). 从售后来看,两家的售后申请入口都比较靠前,便于用户找到,且时间都算是合理。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。