首页  >  IT频道  >  业界资讯  > 正文

折叠屏PC引风潮系统生态“拖后腿”

2020-01-10 09:23:37 | 来源: 南方日报 | 责编: 郑思雯
分享到:

  继手机品牌后,各大笔记本厂商也对“折叠屏”按捺不住了。在1月7—9日举行的2020年国际消费类电子产品展览会(CES 2020)上,英特尔、戴尔、联想等各自展示了旗下最新的折叠屏笔记本,其中联想推出的ThinkPad X1 Fold将于今年年中上市,这也有望成为全球首款正式上市的可折叠个人电脑。

  全球首台折叠屏PC将上市

  “2016年6月联想就已经在旧金山发布了折叠屏手机和平板电脑的概念机,到现在也正是开花结果的时候。”联想日前在CES上推出首款折叠屏笔记本电脑ThinkPad X1 Fold,据集团CEO杨元庆介绍,产品历时4年才研发完成,中间经过了至少3万次的折叠测试。他还说,该机采用了一块可折叠的13.3英寸P-OLED屏幕,配备蓝牙键盘,背部有可展开的支架,可以适配折叠一半用来显示,一半作为虚拟键盘,或搭配蓝牙键盘操作等多种使用方式。

  除联想外,英特尔、戴尔也发布了自家的折叠屏PC方案。其中,英特尔推出的概念折叠屏PC名为Horseshoe Bend(马蹄弯),该机配备一块大小为17.3英寸的折叠式触控屏;戴尔旗下折叠屏笔记本Concept Ori搭载了一块13.4英寸P-OLED柔性屏,Concept Duet与微软此前推出的Surface Neo设计类似,搭载两块13.3英寸屏幕,屏幕之间通过传统铰链连接。

  可以预见,继手机后,折叠屏也将进入笔记本电脑市场,成为PC产品的一大品类。不过,就目前看来,由于该品类仍处于发展的初期阶段,成本、售价偏高,铰链等相关技术仍待完善,因此短期内还无法全面进入大众市场。第一阶段,“主要的目标用户是热衷体验最新产品的科技发烧友,以及对便携性会有需求的商务人士。”联想全球商用产品组合与产品管理执行总监Tom Butler如是说。

  硬件加速 系统生态“爬坡”

  一方面,折叠屏笔记本电脑及与之相关的硬件技术正在快速发展、成熟;另一方面,适配该品类产品的软件及操作系统仍在“拖后腿”。

  以联想为例,集团计划于2020年中推向市场的ThinkPad X1 Fold上仍将预装Windows 10操作系统,后续再为该设备预装Windows 10X系统。事实上,Windows 10X系统是微软专门为折叠屏/双屏笔记本设备打造的操作系统,其在页面设计、触控方式等方面针对折叠屏/双屏设计做出了不小的优化,有利于提升用户的使用体验;与此同时,该系统对于软件应用的兼容性也更强,支持用户运行各类程序,任意切换触控操作页面。

  但可惜的是,当下该系统并不成熟,因此厂商在预装系统时仍然需要选择先搭载Windows 10。这也成为了继较高售价后,第二个将消费者“劝退”的重要因素。

  除此之外,应用生态同样也是折叠屏PC的短板。据业内人士分析,目前不论是折叠屏手机,还是折叠屏笔记本,都选择了在设计上不断向平板电脑靠拢,但却没能充分说明这样做的理由何在。比如,用户目前已能借助传统的鼠标及键盘,在笔记本电脑上完成文档编辑、剪辑、娱乐游戏等一系列动作,而在折叠屏/双屏设备上,用户的操作方式或将全面转为触控,但现如今真正能满足用户对触屏期待的软件并不多见;能让用户感受到折叠屏/双屏设备优势的第三方应用生态也还未搭建完成。

  不过,各厂商正围绕短板开启快速“补洞”。比如,联想在Windows 10系统上开发了智能模式切换软件,支持用户智能分屏操作;戴尔、英特尔等也在推动终端技术发展的同时,不断发力应用生态的建设工作。

  “硬件开发和软件生态建设,似乎是一个先有鸡还是先有蛋的问题。”此前,在谈及5G手机及5G应用生态时,不少专家学者告诉记者,从产业发展的角度看,终端及硬件必须先行。而站在折叠屏PC发展的风口,这一点或许同样适用。“只有终端设备快速普及,开发者在开发应用时才会更有动力;反过来说,越来越多应用的出现也会推动终端设备的普及。”(许隽)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。