首页  >  科技频道  >  业界资讯  > 正文

国家信息中心单志广:智能计算中心将成为经济发展新引擎

2021-08-05 17:24:13 | 来源: 环球网 | 责编: 陈晨
分享到:

  “智能计算中心的建设应该坚持以AI产业化、产业AI化和政府治理智能化等应用需求为导向,推动国家人工智能战略实施,赋能实体经济实现新旧动能转换,提升社会治理水平,促进人工智能科研和工程技术人才培养等领域发挥重大支撑和推动作用。”国家信息中心信息化和产业化发展部主任单志广在近日举行的南京智能计算中心启动仪式上表示。

  “未来社会80%的应用场景都是基于人工智能。”单志广认为,无论是智慧城市还是智能制造、无人驾驶、数字孪生等场景,除了要有数据支撑以外,还要和各领域、各场景的知识模型、机理模型甚至物理模型相叠加,形成基于人工智能的新应用和场景实现。复杂模型、复杂场景势必需要面向AI的算力基础设施,这种设施就是智能计算中心。

  2020年4月,浪潮首次提出了“智算中心”概念,随后与国家信息中心开展联合研究,并于2020年12月发布了《智能计算中心规划建设指南》(以下简称指南),旨在明确智算中心的概念、内涵、功能定位和技术架构,初步探索智算中心建设的技术路线和实施路径,探讨建设智算中心的经济社会价值,为地方健康有序开展智算中心建设提供借鉴和参考。

  而对于智能计算中心的实施路径,单志广认为首要的是坚持需求导向,智能计算中心要解决人工智能核心的应用场景需求,一定要把握好需求的能力、需求分析。这种需求源于AI产业化、产业AI化和政府治理体系和治理能力的现代化的核心目标,都需要智能计算中心平台将算法、模型、算力三者有机融合起来,向外界、向园区、向企业、向政府输出AI的数据库、AI的模型、AI的开放平台等多种AI产品,让人工智能应用透明化。

  AI产业化是将人工智能加持的图像识别、语音交互、自动驾驶等AI技术产品化、产业化。智能计算中心将为AI产业的发展提供大规模数据处理和高性能智能计算支撑,加速图像识别、自然语言处理、大规模知识图谱等技术的研发、测试和应用部署进程。

  产业AI化是使用人工智能的手段帮助传统千行百业进行产业升级和转型,使得产业的重要环节都能得到人工智能的加持,实现生产效率、产品品质等都能够得到显著提升。

  当前,随着智慧城市建设的深入发展,城市基础设施智能感知网络逐步完善,以“城市大脑”为代表的城市级平台加速落地。智算中心作为“新基建”数字基础设施的主力军,其所承载的AI算力将是驱动城市治理智能化和AI产业化、产业AI化的核心动力。

  单志广认为,相比高速公路解决的是“地理限制”,智能计算中心作为新型基础设施,其“三元空间”属性突破了“地理限制”、“时空限制”。但因为各区域生产力水平、经济发展特点的不同,智能计算中心建设必然有着“区域”属性。

  2021年5月,国家发展改革委、中央网信办、工业和信息化部、国家能源局联合印发了《全国一体化大数据中心协同创新体系算力枢纽实施方案》,其中明确了区域发展差异化算力的必要性,通过全国范围合理布局、有序发展,优化长三角等地区的数据中心供给结构,扩展算力增长空间,满足区域发展战略需要。而《指南》更是明确指出,智能计算中心建设项目应紧密衔接本区域或本地规划,以培育区域智能生态圈为根本,重点算力集群有必要发挥区域辐射带动作用,实现对周边地区的数字化支撑。

  同时,智能计算中心具有很强的公共属性,就像水、电、气等的运营平台,其建设模式必须要总体规划、政企协同、需求牵引,并聚焦先进的技术和适配典型场景。其建设、运行模式一定要以政府为主导来实现多元融合,实现公共设施有序布局,亦即政府主导、多方承建。实施方法可以是政府独立投资,也可以是国家、地方、企业共建的运营模式。这种路径的引导,能够解决过去传统数据中心的无序建设和散乱问题。

  “智能计算已经成为数字社会发展的基础和必然需求,只有通过智能计算才能把经济、社会、产业中各种模型、经验固化下来,形成新的产业和生产力,并支撑智能化的产业、智能化的服务、智能化的治理,智能计算将智引未来,而智能计算中心也将成为经济发展的新动力引擎。”单志广说。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。